Penerjemahan Peta Informasi Tempat Wisata Berbahasa Mandarin Sebagai Upaya Dalam Meningkatkan Layanan Dinas Pariwisata Kota Yogyakarta

  • Neri Meivita Unsoed
  • Monika Herliana Fakultas Ilmu Budaya, Universitas Jenderal Soedirman
  • Tri Asiati Fakultas Ilmu Budaya, Universitas Jenderal Soedirman

Abstract

This article is titled "Translation of Information Map of Tourist Attractions in Mandarin as an Effort in Improving the Services of the Yogyakarta City Tourism Office". The purpose of writing this article is to produce an information map of Chinese-language tourist attractions as an effort to improve services at the Yogyakarta City Tourism Office, which is aimed at foreign tourists coming to Indonesia, one of whom is tourists with a Mandarin language background. In translating Chinese maps, the author uses a communicative method so that the information on the map is conveyed effectively to Chinese-speaking tourists. The technique used to support this method is the description technique. The result of writing this article is an information map of tourist attractions in Mandarin which can improve the services of the Yogyakarta City Tourism Office.


 


Keywords: information, services, maps.

Published
2023-06-21
How to Cite
MEIVITA, Neri; HERLIANA, Monika; ASIATI, Tri. Penerjemahan Peta Informasi Tempat Wisata Berbahasa Mandarin Sebagai Upaya Dalam Meningkatkan Layanan Dinas Pariwisata Kota Yogyakarta. CHANGLUN: Chinese Language, Literature, Culture and Linguistic, [S.l.], v. 2, n. 1, p. 14-22, june 2023. ISSN 2987-4769. Available at: <https://jos.unsoed.ac.id/index.php/changlun/article/view/7453>. Date accessed: 25 apr. 2025. doi: https://doi.org/10.20884/1.changlun.2023.2.1.7453.
Section
Articles