Ambiguity of Meaning in the Meaning of Words, Phrases or Sentences in the Use of Language Structures in Indonesian Society: A Semantic Study
Abstract
This research aims to describe and analyze the phenomenon of the use of ambiguity of meaning in the language structure of Indonesian society in words, phrases or sentences that are often used in society such as homographs, homophones, particles, homonyms, hyponyms, and polysemy and ambiguity of meaning at the syntactic level based on research. semantics. The research method used in this research is a qualitative descriptive research method because the data obtained is taken from written and unwritten words with more in-depth observations. The data collection techniques used in this research are reading and note-taking techniques. The data analysis technique carried out in this research went through three stages, namely data reduction, data presentation, and drawing conclusions. The first stage of data reduction is the stage of sorting data into certain concept units, certain categories and certain themes. The second stage of data presentation is that the data is presented/exposed after going through data classification/categorization which is then analyzed to form conclusions. The data in this research were taken from utterances/phrases related to the use of ambiguity of meaning in language and communication used in society based on semantic analysis. The data source in this research is the habits of speakers and interlocutors (speakers and listeners) regarding frequent communication so that terms with ambiguous meanings appear in each of their conversations/utterances. Other supporting sources in this research are relevant journals and articles. The results of this research can be concluded that there are 50 data, each of which is 10 types of data according to the category of language meaning terms which refers to the use of ambiguity of meaning based on the analysis of homographs, homophones, particles (-ber) & (-ter), homonyms, hyponyms and polysemy.
References
[1] Adriana, I. (2019). Menerjemah Teks Ambigu Dalam Al-Qur’ân (Sebuah Upaya Memahami Konsep Ambiguitas dalam Istinbâth Hukum). AL-IHKAM: Jurnal Hukum & Pranata Sosial, 3(1), 1–16. https://doi.org/10.19105/al-lhkam.v3i1.2592
[2] Andini, P. A., Pakasi, J. H., & Pelealu, H. (2021). Ambiguitas Leksikal dalam Bahasa Inggris dan Bahasa Talaud (Sebuah Analisis Kontrastif). Jurnal Elektronik …, 19(3), 1–21. https://ejournal.unsrat.ac.id/index.php/jefs/article/view/33800
[3] Andriani, A., Kustriyono, E., & Achwandi, R. (2020). Ambiguitas pada Judul Berita Koran Suara Merdeka Edisi Desember 2018 dan Implikasinya dengan Pembelajaran Menelaah Teks Kelas VII. Konferensi Ilmiah Pendidikan, 1(1), 99–101. https://www.proceeding.unikal.ac.id/index.php/kip/article/view/478
[4] Basrah Gising. (2016). Ambiguitas dalam Bahasa Bugis Dialek Soppeng: Suatu Tinjauan Semantik. Sawerigading, 17(1), 107–116. https://doi.org/DOI: https://doi.org/10.26499/sawer.v17i1.341
[5] Diani, I., Afrodita, M., & Lazfihma. (2022). Peran Pemahaman Teori Ambiguitas dalam Menyelesaikan Kesalahpahaman dalam Berkomunikasi. Silampari Bisa: Jurnal Penelitian Pendidikan Bahasa Indonesia, Daerah, Dan Asing, 5(2), 368–378. https://doi.org/10.31540/silamparibisa.v5i2.1863
[6] Fairuz, & Madarina, N. I. (2021). Makna Ambiguitas Leksikal pada Lirik Lagu Album the Book of Us “ Gluon Karya Even of Day” : Kajian Semantik. AKSARABACA: Jurnal Bahasa, Sastra, Dan Budaya, 2(2), 269–282. https://doi.org/10.47313/aksarabaca.v2i2.3162
[7] Ghirardato, P., Maccheroni, F., & Marinaccia, M. (2019). Differentiating Ambiguity and Ambiguity Attitude. Journal of Economic Theory, 11(8), 133–173. https://doi.org/https://doi.org/10.1016/j.jet.2003.12.004
[8] Hermintoyo, M. (2019). Ambiguitas dalam Humor Parikan/Pantun Kilat Sebagai Pelesetan Makna. Nusa: Jurnal Ilmu Bahasa Dan Sastra, 14(2), 160–168. https://doi.org/10.14710/nusa.14.2.160-168
[9] Hidayatullah, M. W. (2022). Penggunaan Ambiguitas dalam Komik Strip Komikkamvret. OSF Preprints, 12(7), 1–16. https://doi.org/https://doi.org/10.31219/osf.io/ya3j5
[10] Himawan, R., Fathonah, E. N., Heriyati, S., & Maslakhah, I. E. N. (2020). Analisis Kesalahan Berbahasa Bidang Semantik pada Karangan Teks Deskripsi Siswa Kelas VII A SMPIT Ar-Raihan Kabupaten Bantul. Pena: Jurnal Pendidikan Bahasa Dan Sastra, 10(1), 1–9. https://online-journal.unja.ac.id/pena
[11] Intan Novitasari, I. G. A. M., & Widya Purnawati, K. (2020). Struktur Makna Ambiguitas Partikel ‘No’ dalam Percakapan Bahasa Jepang pada Siswa Level 1C di Pandan College. Linguistika: Buletin Ilmiah Program Magister Linguistik Universitas Udayana, 27(1), 48–61. https://doi.org/10.24843/ling.2020.v27.i01.p06
[12] Lulu Arifatul Faridah, Muhammad Akhir, & Hanana Muliana. (2022). Ambiguitas Makna dalam Slogan Iklan Makanan dan Minuman di Televisi: Suatu Tinjauan Semantik. DEIKTIS: Jurnal Pendidikan Bahasa Dan Sastra, 2(2), 193–200. https://doi.org/10.53769/deiktis.v2i2.269
[13] Ningsih, T. S., & Turistiani, T. D. (2022). Ambiguitas dalam Wacana Humor Twit Handoko Tjung. Bapala, 9(1), 102–112. https://ejournal.unesa.ac.id/index.php/bapala/article/view/44948
[14] Nisa’, K. (2018). Tuturan Ambiguitas dalam Wacana Humor Waktu Indonesia Bercanda: Kajian Pragmasemantik. Bapala, 5(1), 1–8. https://ejournal.unesa.ac.id/index.php/bapala/article/view/26182
[15] Purbosari, R., & Surana. (2021). Ambiguitas Bahasa Jawa dalam Wacana Humor di Desa Bendo Kecamatan Gondang Kabupaten Tulungagung. Baradha: Jurnal Pengembangan Bahasa, Sastra, Dan Budaya Jawa, 17(4), 1–20. https://doi.org/https://doi.org/10.26740/job.v17n4.p1721-1740
[16] Rahmi Julia, James Marudut, & Rekaza Akbar. (2023). Analisis Makna Ambiguitas Pada Surat Kabar Sinar Indonesia Baru 1 Edisi Oktober 2021 Sebagai Bahan Ajar Pelajaran Bahasa Indonesia Tahun Pembelajaran 2021/2022. Tuwah Pande: Jurnal Ilmu Pendidikan Dan Pengajaran, 2(1), 119–130. https://doi.org/10.55606/tuwahpande.v2i1.215
[17] Rosalia, R., Munir, S., & Mulyani, S. (2023). Ambiguitas pada Berita Dalam Surat Kabar Online Tribunnews. Diksatrasia : Jurnal Ilmiah Pendidikan Bahasa Dan Sastra Indonesia, 7(2), 563–567. https://doi.org/10.25157/diksatrasia.v7i2.11363
[18] Surianti Nafinuddin. (2020). Pengantar Semantik (Pengertian, Hakikat, Jenis). Linguistics, 1(3), 1–21. https://doi.org/https://doi.org/10.31219/osf.io/b8ws3
[19] Wahab, J., Arianti, R., & Putri, D. (2022). Ambiguitas dalam Kumpulan Artikel tentang Himpunan Mahasiswa Islam (HMI) Cabang Rokan Hulu pada Media Online. LITERATUR: Jurnal Bahasa, Sastra Dan Pengajaran, 3(1), 33–41. https://doi.org/10.31539/literatur.v3i1.4137
[20] Wondal, M. T., Rina, P. P., & Donald, R. L. (2021). Ambiguitas Gramatikal Dalam Film the Interview (2014) Karya Seth Rogen dan Evan Goldberg. Jurnal Elektronik, 26(4), 1–20. https://ejournal.unsrat.ac.id/v3/index.php/jefs/article/view/37573

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Authors who publish with Journal of Language Education Studies and Applied Linguistics (JoLESAL) agree to the following terms:
- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License (CC BY-SA 4.0) that allows others to share the work with an acknowledgment of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgment of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work.