Politeness Speech on Solidarity Scale-Based Manado Malay Speakers
Abstract
This study aims to describe the form and meaning of politeness speech on solidarity scale-based Manado Malay speakers. This study conducted in Manado city and used qualitative as a method. Observation and interviews were used as a technique of the study. The observation was used to observe the speakers of Manado Malay in using polite speech in daily social activities, whereas an interview was used by the researcher to questioning the informant about the use of polite speech in social interaction. This technique is complemented with listening, proficient, and note-taking techniques. The researcher plays a role as a key instrument who collects and analyzes the data. The source of data is the native speakers of Manado Malay who do interact in various places. Three informants who master Manado Malay were chosen. Techniques of analyzing data consist of 1) data reduction, simplified data collection, 2) data presentation, simplified data presented, categorized based on form and meaning, 3) verification, the data that has been presented were checked once more to ensure the accuracy according to the expected data, 4) conclusions, answering the predetermined problem formulations. The results showed that the social dimension, especially the solidarity scale, is a consideration for Manado Malay speakers in realizing polite speech, as well as when to use informal variants and when to use formal ones. The relationship among speakers has made them create the appropriate language choices, but language ethics that embody politeness remain a consideration. In various social interactions, occupations, religious meetings, associations, and family interactions, it turns out that Manado Malay people realize the politeness of speaking by changing command sentences into declarative sentences and asking along with the use of a flat intonation when speaking. The consideration of solidarity is the reason they speak politely, in addition to the status and formality scale.
References
Andari, S. D. (2017). Prinsip Kesantunan dalam Curahan Hati Perempuan di Trans TV Episode Juni 2016. Jurnal Pembahsi: Pembelajaran Bahasa dan Sastra Indonesia, 7 (1), 43-54 .DOI: http://dx.doi.org/10.31851/pembahsi.v7i1.1283
Ardi, H., Nababan., Djatmika., Santosa, R. (2016). Politeness Strategy in Indonesian Translation: Has it Already Changed?. Prosiding Prasasti. Retrieved From: https://jurnal.uns.ac.id/prosidingprasasti/article/view/1536. DOI: https://doi.org/10.20961/pras.v0i0.1536.
Holmes, J., & Wilson, N. (1992. An Introduction to Sociolinguistics. New York: Longman.
Ibrahim, S. (1992). Sosiolinguistik, Sajian, Tujuan, Pendekatan dan Problem. Surabaya: Usaha Nasional.
Junaidi, M. (2017). Politeness, Speech Act, and Discourse In Sasak Community. Mabasan Journal, Vol. 11 (1): 1-17. DOI: https://doi.org/10.26499/mab.v11i1.48.
Kumayas, T. (2021). Tontemboan Affixes: Notes in Teaching English Tenses. International Journal of Applied Business and International (IJABIM), 6 (1), 101-109.
Leech, G. (1993). The principles of pragmatics [M. D. D. Oka, Tran]. Jakarta: UI Press.
Miles, M. B., & Huberman, A. M. (1992). Qualitative data analysis [T. R. Rohidi & Mulyarto, Trans]. Jakarta: UI Press.
Meruntu, O. S., Ratu, D. M., & Mumu S. E. (2019). Language option used by communities Manado service language writing based on social Dimensions. Advances in Social Science, Educational and Humanities Research, 383, 810-815.
Mutiara, F. R., Rokhman, F. (2019). Politeness Principle Obedience on Governor and Vice Governor’s Utterances in the “Kandidat Bicara Talk Show”. Seloka: Jurnal Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia, 8 (3), 8-14. DOI: 10.15294/SELOKA.V8I3.34403.
Pengemanan, N. J., Wantalangi, M., & Mauru G. (2018). Address Terms Among the Young Male Speakers of Manado Malay in Manado City. Advances in Social Science, Educational and Humanities Research, 226, 864-868.
Ratu, D. M., Meruntu, O. S., & Palar, W. R. (2018). Pragmatic Implicature of Manado Malay Question. Advances in Social Science, Educational and Humanities Research, 226, 908-912.
Rukhana. F, Andayani., Winarni, R. (2018). The Adherence Form of Linguistic Politeness in Learning Indonesian for Foreign Speakers. International Journal of Multicultural and Multireligious Understanding, 5 (6), 73-80. DOI: http://dx.doi.org/10.18415/ijmmu.v5i6.469.
Authors who publish with Jurnal Ilmiah Lingua Idea agree to the following terms:
- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License (CC BY-SA 4.0) that allows others to share the work with an acknowledgment of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgment of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work.